kết quả từ 1 tới 3 trên 3

Ðề tài:
Mẫu thư đòi nợ bằng Tiếng Anh

  1. #1
    Tham gia ngày
    Jan 2009
    Bài gởi
    0
    Cảm ơn
    0
    Được cảm ơn 0 lần trong 0 bài viết
    Rep Power
    0

    Mẫu thư đòi nợ bằng Tiếng Anh

    Xin chào các bạn và các anh,chị.
    Mình vừa mới nhận việc mới là làm kế toán công nơ,chủ yếu gửi thư đi nước ngoài. Mình không tự tin lắm với vốn Tiếng Anh cuả mình nên xin sự giúp đỡ cuả mọi người. Xin vui lòng gởi giúp mình một số mẫu thư bằng tiếng Anh để tham khảo. Xin vô cùng cảm ơn.
    email cua minh tuyethang0@yahoo.com

    Các bài viết khác cùng chuyên mục:


  2. # ADS
    DanketoanAds Circuit advertisement
    Tham gia ngày
    Always
    Bài gởi
    Many
    Công ty CP Tư Vấn Thuế Vinatax CleverCFO Lac Viet

    Dịch vụ đại lý thuế VINATAS: Dịch vụ Đại Lý Thuế | Dịch vụ quyết toán Thuế | Dịch vụ kiểm toán Thuế | Dịch vụ hoàn thuế | Dịch vụ kế toán trọn gói

     
  3. #2
    Tham gia ngày
    Jul 2008
    Bài gởi
    5
    Cảm ơn
    0
    Thanked 2 Times in 1 Post
    Rep Power
    0

    Ðề: Mẫu thư đòi nợ bằng Tiếng Anh

    mình cũng đang cần cái mẫu thông báo quá han công nợ, băng ftiếng việt và tiêng anh luôn, nôi dung co phần nếu không thanh toan đến ngày... thi fai chiu % lãi xuất

  4. #3
    Tham gia ngày
    Jul 2009
    Bài gởi
    0
    Cảm ơn
    0
    Thanked 6 Times in 1 Post
    Rep Power
    0

    Ðề: Mẫu thư đòi nợ bằng Tiếng Anh

    Hôm nay, ngày ....tháng....năm....

    bên a:tên công ty
    -địa chỉ
    -mã số thuế
    -điện thoại fax:
    -Tài khoản: tại ngân hàng
    -đại diện:...........

    bên b:tên công ty
    -địa chỉ
    -mã số thuế
    -điện thoại fax:
    -Tài khoản: tại ngân hàng
    -đại diện:...........

    cùng xác nhận số công nợ như sau:
    số dư đầu kỳ
    số phát sinh nợ
    số phát sinh có
    số dư cuối kỳ

    tính đến ngày 30 hoăc 31/...năm... bên b còn nợ bên a số tiền:...............
    bằng chữ:.................................



    bên a bên b
    -----------------------------------------------------------------------------------------
    Trích Nguyên văn bởi tuyethang0 View Post
    Xin chào các bạn và các anh,chị.
    Mình vừa mới nhận việc mới là làm kế toán công nơ,chủ yếu gửi thư đi nước ngoài. Mình không tự tin lắm với vốn Tiếng Anh cuả mình nên xin sự giúp đỡ cuả mọi người. Xin vui lòng gởi giúp mình một số mẫu thư bằng tiếng Anh để tham khảo. Xin vô cùng cảm ơn.
    email cua minh tuyethang0@yahoo.com
    Past Due Reminder Letter

    From:
    ________________________________________
    ________________________________________
    ________________________________________
    ________________________________________

    To:
    ________________________________________
    ________________________________________
    ________________________________________
    ________________________________________

    Date _______________

    Dear Customer:

    Please take note that your account is still past due in the amount of $ _____________________.

    We sent you a statement a short time ago, which was not acted upon by you. Please submit payment immediately.

    Your failure to pay the amount due on your account is a violation of the terms of your credit agreement with us. We therefore will suspend your account in seven days from the date of this letter if we do not receive payment. Once we suspend your account, it is unlikely that we will reactivate credit terms on your account.

    We sincerely hope that you submit payment in full.

    Thank you.

    hoặc
    Default on Promissory Note Installment



    Account #:
    Date:
    Customer:
    Phone:
    Address:



    City:
    State: ZIP:

    Note # Date Amount of Note Payment
    Due Date Amount of
    Payment












    Total Past-Due Payments
    $


    With regard to the Promissory Note(s) listed above, of which you are the Maker, you have defaulted on the installment payment(s) due as indicated.

    We are demanding payment of this past-due amount. If payment is not received by us within ten (10) days from the date of this notice, we will seek to enforce our rights under the Promissory Note(s) for collection of the entire balance.


    Sincerely,

    ______________________________
    thay đổi nội dung bởi: yeuthichkt, 12-12-2009 lúc 03:18 Lý do: Automerged Doublepost

  5. Có 6 thành viên sau đây cảm ơn yeuthichkt vì bài viết có ích này:


Thông tin về chủ đề

Users Browsing this Thread

Hiện đang có 1 người xem chủ đề này. (0 thành viên và 1 khách)

Chủ đề tương tự

  1. QĐ 2467/QĐ - BTC
    By lucbinh in forum Thuế TNDN
    Trả lời: 4
    Bài mới gởi: 30-11-2007, 08:35
  2. Bố trí mặt bằng sản xuất
    By canhnh in forum Hướng Dẫn Thủ Tục
    Trả lời: 1
    Bài mới gởi: 29-04-2007, 01:48
  3. Trả lời: 3
    Bài mới gởi: 08-08-2006, 01:28

Quyền hạn

  • Bạn không thể gửi chủ đề mới
  • Bạn không thể gửi trả lời
  • Bạn không thể gửi file đính kèm
  • Bạn không thể sửa bài viết của mình
  •